Old Persian:

Thatyi Sekander nayi āha martyiā

Kašči hya avam Darayavauš xšatham ditam caxryiā

(Says Alexander: no man could take the Kingdom from Darius)

Pasawa adam Zdéusam patiyāvahyayi

Zdeusam ayi upaštam abara

(I asked Zeus for assistance and Zeus gave it to me)

Xšathamšim adam adinam,

Vašna Zdeusam adam xšayathia abavam

Zdeusam xšatham mana frabara

(I took the Kingdom from him, by the Grace of Zeus I became King, Zeus gave me the Kingdom)

Ancient Greek:

Ἡμεῖς ἐσμὲν οἱ διάδοχοι Ἀχαιμένου,

οἱ φύλακες τῆς γῆς τῶν Ἀρίων.

Χάριτι Διὸς καὶ Ἀχουραμάζδου,

βασιλεῖς ἐσμὲν τῆς μεγάλης ταύτης βασιλείας.

We are the successors of Achaemenes

The guardians of the land of the Iranians

By the grace of Zeus and Ahura Mazda

We are kings of this great kingdom.

Τὸ αἷμα ἡμῶν Ἑλληνικόν τε καὶ Ἄριόν ἐστιν·

οἱ πατέρες ἡμῶν Ἀλέξανδρος καὶ Κῦρος.

Καὶ ἐν τῇ μνήμῃ αὐτῶν,

ἡ βασιλεία ἡμῶν διαμενεῖ.

Our blood is Hellenic and Iranian

Our forefathers are Alexander and Cyrus

And in their memory,

Our kingdom shall endure."

Akkadian:

Antikus šarru rabu

Šaru dannu šar kiššati

Šar Babili šar matati

Zanin esagil u ezida

(Antiochus, great king,

mighty king, king of the world, king of Babylon, king of the lands, provider for (the temples) Esagil and Ezida)

Aplu ašaredu ša, Silukku šarri

Makkadunaya šar Babili

Anaku!

(foremost heir of Seleucus, the king, the Macedonian, king of Babylon, am I)

Šum qut matati ayabyia

Kašadu ernytyia

Šarrutu mišari pale

Buari šanat tub libbi

Šebelit tutu luši rikti

Šarruti utiš Antikus

U Siluku Šar marišu

(may the overthrow of my enemy's land, the attainment of my ambition,

(the ability) to stand in triumph over (my) foes, a just rule, a prosperous reign, years of happiness and the full enjoyment of great old age be a gift for the kingship of Antiochus and king Seleucus, his son, forever)