/rta/ - Religion and Philosophy

0/4000

BharatChan Disclaimer

Notice

Before proceeding, please read and understand the following:

1. BharatChan is a user-generated content platform. The site owners do not claim responsibility for posts made by users.

2. By accessing this website, you acknowledge that content may not be suitable for all audiences.

3. You must follow BharatChan’s community guidelines and rules. Failure to do so may result in a ban.

4. By using BharatChan users agree to the use of cookies, mostly for session related to user.

A poster on BharatChan must abide by the following rules:

Sitewide Rules
You must be 18 or older to post.
Sharing personal details or engaging in doxing is strictly prohibited.
Political discussions should be confined to /pol/.
NSFW content is only allowed in /kama/.
Off-topic discussions, thread derailment, or spam may result in a ban and IP blacklist.
Pornographic content is strictly prohibited.
Any activity violating local laws is not allowed.
Acknowledge

Recent Posts

View

Om

View

No real religion happens in India 🤡

View

Veda learning journey

View

View

View

How do I worship Dyaus Pitr?

View

White Judaeo-Christian <-> Steppe people <-> Mongo...

View

View

View

/parent/

View

Come back home..... Hindu man

View

Dharmic wallpapers

View

View

View

lineage investigation

View

View

;&

!K9XalQxf/merXeR

PB

b6DyFT

No.62

1. Sādhanaṃ tu avidyāsāṃhāriṇam (1.4.9)

Translation: "The means is the removal of ignorance."

2. Tadānīm evaisa ātmā (1.4.8)

Translation: "This is indeed the Self."

3. Tadupari saṃsṛtiḥ (1.4.7)

"The world is based on that."

Current Sutra:

Tad vijñānārtham sa gṛhītā (1.4.10)

"That is to be known, and is grasped

1. Tattu samānam anupūrvyāt (1.4.11)

"That is the same, as is established by the successive statements."

2. Tadantarāṇi sarvāṇi (1.4.12)

"All the internal organs are under the control of that ."

3. Tadviṣṇoḥ paramaṃ padaṃ (1.4.13)

"That is the highest state of Viṣṇu."

4. Sarvaṃ khalv idaṃ Brahma (1.4.14)

"All this is, indeed, Brahman."

5. Yacca kiñca jagat sarvaṃ (1.4.15)

"Whatever exists in the universe is it."

6. Tajjalan iti sāstraṃ (1.4.16)

"The scriptures say, 'That from which all beings are born'."

7. Tadbrahma tadādyaṃ (1.4.17)

"That is the ultimate reality, the first and the best."

8. Tadvaḥ paramaṃ padaṃ (1.4.18)

"That is the highest state, the ultimate goal."

9. Saśabdo 'rthavādo vidyārthaḥ (1.4.19)

"The word (🕉︎) is meaningful, and its meaning is to be known."

10. Tadupāsanam ārādhanam (1.4.20)

"The worship of that is the highest form of worship."

11. Tadviṣṇoḥ paramaṃ padaṃ (1.4.21)

"That is the highest state of Viṣṇu, the ultimate reality."

12. Tajjñānam ānandaṃ Brahma (1.4.22)

"The knowledge of that is bliss, the ultimate reality."

13. Sarvaṃ hy etad Brahma (1.4.23)

"All this is, indeed, Brahman."

14. Ayam ātmā Brahma (1.4.24)

"This Self is Brahman."

15. Tattu samānād dharmāṇām (1.4.25)

"That is the same, as established by the harmony of the scriptures."

16. Tadantarāṇi sarvāṇi dharmāṇi (1.4.26)

"All the scriptures are under the control of that."

17. Tadviṣṇoḥ paramaṃ padaṃ sadā (1.4.27)

"That is the highest state of Viṣṇu, always."

;&

!K9XalQxf/merXeR

IN

b6DyFT

No.65

1. Sādhanaṃ tu avidyāsāṃhāriṇam (1.4.9)

ES: "El medio es la supresión de la ignorancia."

FR: "Le moyen est la suppression de l'ignorance."

NL: "Het middel is het wegnemen van de onwetendheid."

2. Tadānīm evaisa ātmā (1.4.8)

ES: "Esto es realmente el Yo."

FR: "Ceci est vraiment le Soi."

NL: "Dit is echt het Zelf."

3. Tadupari saṃsṛtiḥ (1.4.7)

ES: "El mundo se basa en eso."

FR: "Le monde est fondé sur cela."

NL: "De wereld is gebaseerd op dat."

Sutra actual:

Tad vijñānārtham sa gṛhītā (1.4.10)

ES: "Eso debe ser conocido y es aprehendido."

FR: "Cela doit être connu et est saisi."

NL: "Dat moet gekend en begrepen worden."

1. Tattu samānam anupūrvyāt (1.4.11)

ES: "Eso es lo mismo, como lo establecen las declaraciones sucesivas."

FR: "Cela est la même chose, comme l'établissent les déclarations successives."

NL: "Dat is hetzelfde, zoals vastgesteld door de opeenvolgende verklaringen."

2. Tadantarāṇi sarvāṇi (1.4.12)

ES: "Todos los órganos internos están bajo el control de eso."

FR: "Tous les organes internes sont sous le contrôle de cela."

NL: "Alle interne organen staan onder controle van dat."

3. Tadviṣṇoḥ paramaṃ padaṃ (1.4.13)

ES: "Eso es el estado más elevado de Viṣṇu."

FR: "Cela est l'état le plus élevé de Viṣṇu."

NL: "Dat is de hoogste staat van Vishnu."

4. Sarvaṃ khalv idaṃ Brahma (1.4.14)

ES: "Todo esto es realmente Brahman."

FR: "Tout ceci est vraiment Brahman."

NL: "Alles dit is echt Brahman."

5. Yacca kiñca jagat sarvaṃ (1.4.15)

ES: "Todo lo que existe en el universo es eso."

FR: "Tout ce qui existe dans l'univers est cela."

NL: "Alles wat bestaat in het universum is dat."

6. Tajjalan iti sāstraṃ (1.4.16)

ES: "Las Escrituras dicen: 'Eso de lo que nacen todos los seres'."

FR: "Les Écritures disent : 'Cela d'où naissent tous les êtres'."

NL: "De Schriften zeggen: 'Dat waaruit alle wezens geboren worden'."

7. Tadbrahma tadādyaṃ (1.4.17)

ES: "Eso es la realidad última, la primera y la mejor."

FR: "Cela est la réalité ultime, la première et la meilleure."

NL: "Dat is de uiteindelijke werkelijkheid, de eerste en de beste."

8. Tadvaḥ paramaṃ padaṃ (1.4.18)

ES: "Eso es el estado más elevado, el objetivo final."

FR: "Cela est l'état le plus élevé, le but final."

NL: "Dat is de hoogste staat, het uiteindelijke doel."

9. Saśabdo 'rthavādo vidyārthaḥ (1.4.19)

ES: "La palabra (🕉︎) es significativa y su significado debe ser conocido."

FR: "La parole (OM) est significative et son sens doit être connu."

NL: "Het woord (OM) is betekenisvol en zijn betekenis moet gekend worden."

10. Tadupāsanam ārādhanam (1.4.20)

ES: "La adoración de eso es la forma más elevada de adoración."

FR: "L'adoration de cela est la forme la plus élevée d'adoration."

NL: "De aanbidding van dat is de hoogste vorm van aanbidding."

11. Tadviṣṇoḥ paramaṃ padaṃ (1.4.21)

ES: "Eso es el estado más elevado de Viṣṇu, la realidad última."

FR: "Cela est l'état le plus élevé de Viṣṇu, la réalité ultime."

NL: "Dat is de hoogste staat van Vishnu, de uiteindelijke werkelijkheid."

12. Tajjñānam ānandaṃ Brahma (1.4.22)

ES: "El conocimiento de eso es la felicidad, Brahman."

FR: "La connaissance de cela est la félicité, Brahman."

NL: "De kennis van dat is het geluk, Brahman."

13. Sarvaṃ hy etad Brahma (1.4.23)

ES: "Todo esto es realmente Brahman."

FR: "Tout ceci est vraiment Brahman."

NL: "Alles dit is echt Brahman."

14. Ayam ātmā Brahma (1.4.24)

ES: "Este Yo es Brahman."

FR: "Ce Soi est Brahman."

NL: "Dit Zelf is Brahman."

15. Tattu samānād dharmāṇām (1.4.25)

ES: "Eso es lo mismo, como lo establecen las Escrituras en armonía."

FR: "Cela est la même chose, comme l'établissent les Écritures en harmonie."

NL: "Dat is hetzelfde, zoals vastgesteld door de Schriften in harmonie."

16. Tadantarāṇi sarvāṇi dharmāṇi (1.4.26)

ES: "Todas las Escrituras están bajo el control de eso."

FR: "Toutes les Écritures sont sous le contrôle de cela."

NL: "Alle Schriften staan onder controle van dat."

17. Tadviṣṇoḥ paramaṃ padaṃ sadā (1.4.27)

ES: "Eso es el estado más elevado de Viṣṇu, siempre."

FR: "Cela est l'état le plus élevé de Viṣṇu, toujours."

NL: "Dat is de hoogste staat van Vishnu, altijd."

1. साधनं तु अविद्यासांहारिणम् (1.4.9)

Transliteration: ساذانم تو أڤدياسانهارنم

الترجمة العربية: "الوسيلة هي إزالة الجهل."

2. तदानीम एवैसा आत्मा (1.4.8)

Transliteration: تدانيم أڤائسا आतما

الترجمة العربية: "هذا هو الذات الحقيقي."

3. तदुपरि संसृतिः (1.4.7)

Transliteration: تدوڤري سنسريتیھ

الترجمة العربية: "العالم مبني على ذلك."

Sutra الحالي:

तद्विज्ञानार्थम् स गृहीता (1.4.10)

Transliteration: تدوڤج्ञانارثم س گريھیتا

الترجمة العربية: "ذلك يجب أن يكون معروفاً، ويتم إدراكه."

1. तत्तु समानाम् अनुपूर्व्यात् (1.4.11)

Transliteration: تتتو سمانام أنڤورڤيات

الترجمة العربية: "ذلك هو نفس الشيء، كما هو مثبت من قبل العبارات المتتالية."

2. तदन्तराणि सर्वाणि (1.4.12)

Transliteration: تدانترانی سرڤانی

الترجمة العربية: "جميع الأعضاء الداخلية تحت سيطرة ذلك."

3. तद्विष्णोः परमं पदम् (1.4.13)

Transliteration: تدوڤشنوھ परमں پدم

الترجمة العربية: "ذلك هو أعلى حالة من فيشنو."

4. सर्वं खल्व इदम् ब्रह्म (1.4.14)

Transliteration: سرڤم خلو ادم برھم

الترجمة العربية: "كل شيء هو حقاً براهم."

5. यच्च किञ्च जगत् सर्वम् (1.4.15)

Transliteration: یچ چ کینچ جگت سرڤم

الترجمة العربية: "كل ما يوجد في الكون هو ذلك."

6. तज्जलन् इति शास्त्रम् (1.4.16)

Transliteration: تاججلن اتی شاسترم

الترجمة العربية: "النصوص المقدسة تقول: 'ذلك الذي يولد منه جميع الكائنات'."

7. तद्ब्रह्म तदाद्यम् (1.4.17)

Transliteration: تدوبرھم تادادยม

الترجمة العربية: "ذلك هو الحقيقة النهائية، الأولى والأفضل."

8. तद्वः परमं पदम् (1.4.18)

Transliteration: تدوڤھ परमں پدم

الترجمة العربية: "ذلك هو أعلى حالة، الهدف النهائي."

9. सशब्दो अर्थवादो विद्यार्थः (1.4.19)

Transliteration: سشبدو ارثڤادو ڤدヤارثھ

الترجمة العربية: "الكلمة (أوم) لها معنى، ومعناها يجب أن يكون معروفاً."

10. तदुपासनम् आराधनम् (1.4.20)

Transliteration: تدوڤاسانم آرادھنم

الترجمة العربية: "عبادة ذلك هي أعلى شكل من العبادة."

11. तद्विष्णोः परमं पदम् (1.4.21)

Transliteration: تدوڤشنوھ परमں پدم

الترجمة العربية: "ذلك هو أعلى حالة من فيشنو، الحقيقة النهائية."

12. तज्ज्ञानम् आनन्दम् ब्रह्म (1.4.22)

Transliteration: تاج्ञانم آنندم برھم

الترجمة العربية: "معرفة ذلك هو السعادة، الحقيقة النهائية."

13. सर्वं ह्येतद् ब्रह्म (1.4.23)

Transliteration: سرڤم هیاتد برھم

الترجمة العربية: "كل شيء هو حقاً براهم."

14. अयम् आत्मा ब्रह्म (1.4.24)

Transliteration: أیم آتم برھم

الترجمة العربية: "هذا الذات هو براهم."

15. तत्तु समानाद् धर्माणाम् (1.4.25)

Transliteration: تتتو سماناد धरمانام

الترجمة العربية: "ذلك هو نفس الشيء، كما هو مثبت من قبل وئام النصوص المقدسة."

16. तदन्तराणि सर्वाणि धर्माणि (1.4.26)

Transliteration: تدانترانی سرڤانی धरماني

الترجمة العربية: "جميع النصوص المقدسة تحت سيطرة ذلك."

17. तद्विष्णोः परमं पदम् सदा (1.4.27)

Transliteration: تدوڤشنوھ परमں پدم سدا

الترجمة العربية: "ذلك هو أعلى حالة من فيشنو، دائماً."

;&

!K9XalQxf/merXeR

IN

b6DyFT

No.67

1. साधनं तु अविद्यासांहारिणम् (1.4.9)

English: "The means is the removal of ignorance."

Arabic: "الوسيلة هي إزالة الجهل."

German: "Das Mittel ist die Beseitigung der Unwissenheit."

Indonesian: "Sarana itu adalah penghapusan kebodohan."

Italian: "Il mezzo è la rimozione dell'ignoranza."

Portuguese: "O meio é a remoção da ignorância."

Tagalog: "Ang paraan ay ang pag-aalis ng kawalan ng kaalaman."

Thai: "วิธีการคือการกำจัดความไม่รู้"

Vietnamese: "Phương tiện là sự loại bỏ sự vô minh."

2. तदानीम एवैसा आत्मा (1.4.8)

English: "This is indeed the Self."

Arabic: "هذا هو الذات الحقيقي."

German: "Dies ist der wahre Selbst."

Indonesian: "Ini adalah diri yang sebenarnya."

Italian: "Questo è il vero Sé."

Portuguese: "Este é o verdadeiro Eu."

Tagalog: "Ito ang tunay na sarili."

Thai: "นี่คือตัวตนจริง"

Vietnamese: "Đây là chính mình thực sự."

3. तदुपरि संसृतिः (1.4.7)

English: "The world is based on that."

Arabic: "العالم مبني على ذلك."

German: "Die Welt ist auf diesem basiert."

Indonesian: "Dunia ini berdasarkan pada itu."

Italian: "Il mondo è basato su questo."

Portuguese: "O mundo é baseado nisso."

Tagalog: "Ang mundo ay nakabatay sa ito."

Thai: "โลกนี้มีพื้นฐานมาจากสิ่งนี้"

Vietnamese: "Thế giới này dựa trên điều đó."

4. तद्विज्ञानार्थम् स गृहीता (1.4.10)

English: "That is to be known, and is grasped."

Arabic: "ذلك يجب أن يكون معروفاً، ويتم إدراكه."

German: "Das ist zu erkennen und wird erfasst."

Indonesian: "Itu harus diketahui dan dipahami."

Italian: "Quello è da conoscere e viene compreso."

Portuguese: "Isso é para ser conhecido e é compreendido."

Tagalog: "Ito ay dapat malaman at nakakamit."

Thai: "สิ่งนี้จะต้องเป็นที่รู้และเข้าใจ"

Vietnamese: "Đó là để được biết và được nắm bắt."

5. तत्तु समानाम् अनुपूर्व्यात् (1.4.11)

English: "That is the same, as is established by the successive statements."

Arabic: "ذلك هو نفس الشيء، كما هو مثبت من قبل العبارات المتتالية."

German: "Das ist dasselbe, wie durch die aufeinanderfolgenden Aussagen festgestellt wird."

Indonesian: "Itu adalah sama, seperti yang ditetapkan oleh pernyataan-pernyataan berturut-turut."

Italian: "Quello è lo stesso, come stabilito dalle dichiarazioni successive."

Portuguese: "Isso é o mesmo, como estabelecido pelas declarações sucessivas."

Tagalog: "Ito ay pareho, tulad ng napagpasyahan ng mga sunud-sunod na pahayag."

Thai: "สิ่งนี้คือสิ่งเดียวกัน ตามที่กำหนดโดยข้อความที่ต่อเนื่องกัน"

Vietnamese: "Đó là cùng một thứ, như được thiết lập bởi các tuyên bố liên tiếp."

6. तदन्तराणि सर्वाणि (1.4.12)

English: "All the internal organs are under the control of that."

Arabic: "جميع الأعضاء الداخلية تحت سيطرة ذلك."

German: "Alle inneren Organe sind unter der Kontrolle dessen."

Indonesian: "Semua organ dalam berada di bawah kendali itu."

Italian: "Tutti gli organi interni sono sotto il controllo di quello."

Portuguese: "Todos os órgãos internos estão sob o controle daquele."

Tagalog: "Ang lahat ng mga internal na organo ay nasa ilalim ng kontrol ng iyon."

Thai: "อวัยวะภายในทั้งหมดอยู่ภายใต้การควบคุมของสิ่งนั้น"

Vietnamese: "Tất cả các cơ quan nội tạng đều dưới sự kiểm soát của điều đó."

7. तद्विष्णोः परमं पदम् (1.4.13)

English: "That is the highest state of Viṣṇu."

Arabic: "ذلك هو أعلى حالة من فيشنو."

German: "Das ist der höchste Zustand von Vishnu."

Indonesian: "Itu adalah keadaan tertinggi dari Vishnu."

Italian: "Quello è lo stato più alto di Vishnu."

Portuguese: "Isso é o estado mais alto de Vishnu."

Tagalog: "Ito ay ang pinakamataas na kalagayan ng Vishnu."

Thai: "สิ่งนี้คือสภาพที่สูงสุดของวिषณุ"

Vietnamese: "Đó là trạng thái cao nhất của Vishnu."

8. सर्वं खल्व इदम् ब्रह्म (1.4.14)

English: "All this is, indeed, Brahman."

Arabic: "كل شيء هو حقاً براهم."

German: "Alles ist in der Tat Brahman."

Indonesian: "Semua ini adalah, memang, Brahman."

Italian: "Tutto questo è, in effetti, Brahman."

Portuguese: "Tudo isso é, de fato, Brahman."

Tagalog: "Ang lahat ng ito ay, talagang, Brahman."

Thai: "ทุกอย่างนี้คือ บราห์มน์ จริงๆ"

Vietnamese: "Tất cả đều là, thực sự, Brahman."

9. यच्च किञ्च जगत् सर्वम् (1.4.15)

English: "Whatever exists in the universe is it."

Arabic: "كل ما يوجد في الكون هو ذلك."

German: "Was auch immer im Universum existiert, ist es."

Indonesian: "Apa pun yang ada di alam semesta adalah itu."

Italian: "Qualunque cosa esista nell'universo è quello."

Portuguese: "O que quer que exista no universo é isso."

Tagalog: "Ano man ang umiiral sa sansinukob ay iyon."

Thai: "ทุกสิ่งที่มีอยู่ในจักรวาลคือสิ่งนั้น"

Vietnamese: "Bất cứ điều gì tồn tại trong vũ trụ đều là nó."

10. तज्जलन् इति शास्त्रम् (1.4.16)

English: "The scriptures say, 'That from which all beings are born'."

Arabic: "النصوص المقدسة تقول: 'ذلك الذي يولد منه جميع الكائنات'."

German: "Die Schriften sagen: 'Das, aus dem alle Wesen geboren werden'."

Indonesian: "Kitab suci mengatakan: 'Itu dari mana semua makhluk dilahirkan'."

Italian: "Le scritture dicono: 'Quello da cui tutte le creature sono nate'."

Portuguese: "As escrituras dizem: 'Isso de que todos os seres são nascidos'."

Tagalog: "Sinabi ng mga kasulatan: 'Iyon na kung saan ang lahat ng nilalang ay ipinanganak'."

Thai: "พระคัมภีร์กล่าวว่า 'สิ่งนั้นที่ทุกสิ่งทุกอย่างเกิดมาจาก'"

Vietnamese: "Kinh thánh nói: 'Đó là từ nơi mà tất cả các sinh vật được sinh ra'."

11. तद्ब्रह्म तदाद्यम् (1.4.17)

English: "That is the ultimate reality, the first and the best."

Arabic: "ذلك هو الحقيقة النهائية، الأولى والأفضل."

German: "Das ist die ultimative Realität, die erste und die beste."

Indonesian: "Itu adalah kenyataan tertinggi, yang pertama dan yang terbaik."

Italian: "Quello è la realtà ultima, la prima e la migliore."

Portuguese: "Isso é a realidade última, a primeira e a melhor."

Tagalog: "Ito ang pinakamataas na katotohanan, ang una at ang pinakamahusay."

Thai: "สิ่งนี้คือความเป็นจริงสูงสุด อันดับแรกและดีที่สุด"

Vietnamese: "Đó là thực tại tối thượng, đầu tiên và tốt nhất."

12. तद्वः परमं पदम् (1.4.18)

English: "That is the highest state, the ultimate goal."

Arabic: "ذلك هو أعلى حالة، الهدف النهائي."

German: "Das ist der höchste Zustand, das ultimative Ziel."

Indonesian: "Itu adalah keadaan tertinggi, tujuan akhir."

Italian: "Quello è lo stato più alto, l'obiettivo finale."

Portuguese: "Isso é o estado mais alto, o objetivo final."

Tagalog: "Ito ang pinakamataas na kalagayan, ang huling layunin."

Thai: "สิ่งนี้คือสภาพที่สูงสุด เป้าหมายสูงสุด"

Vietnamese: "Đó là trạng thái cao nhất, mục tiêu cuối cùng."

13. सर्वं ह्येतद् ब्रह्म (1.4.23)

English: "All this is, indeed, Brahman."

Arabic: "كل شيء هو حقاً براهم."

German: "Alles ist in der Tat Brahman."

Indonesian: "Semua ini adalah, memang, Brahman."

Italian: "Tutto questo è, in effetti, Brahman."

Portuguese: "Tudo isso é, de fato, Brahman."

Tagalog: "Ang lahat ng ito ay, talagang, Brahman."

Thai: "ทุกอย่างนี้คือ บราห์มน์ จริงๆ"

Vietnamese: "Tất cả đều là, thực sự, Brahman."

14. अयम् आत्मा ब्रह्म (1.4.24)

English: "This Self is Brahman."

Arabic: "هذا الذات هو براهم."

German: "Dieses Selbst ist Brahman."

Indonesian: "Diri ini adalah Brahman."

Italian: "Questo Sé è Brahman."

Portuguese: "Este Eu é Brahman."

Tagalog: "Ang sariling ito ay Brahman."

Thai: "ตัวตนของเราคือ บราห์มน์"

Vietnamese: "Chính mình này là Brahman."

15. तत्तु समानाद् धर्माणाम् (1.4.25)

English: "That is the same, as established by the harmony of the scriptures."

Arabic: "ذلك هو نفس الشيء، كما هو مثبت من قبل وئام النصوص المقدسة."

German: "Das ist dasselbe, wie durch die Harmonie der Schriften festgestellt wird."

Indonesian: "Itu adalah sama, seperti yang ditetapkan oleh keselarasan kitab suci."

Italian: "Quello è lo stesso, come stabilito dall'armonia delle scritture."

Portuguese: "Isso é o mesmo, como estabelecido pela harmonia das escrituras."

Tagalog: "Ito ay pareho, tulad ng napagpasyahan ng pagkakaisa ng mga kasulatan."

Thai: "สิ่งนี้คือสิ่งเดียวกัน ตามที่กำหนดโดยความสามัคคีของพระคัมภีร์"

Vietnamese: "Đó là cùng một thứ, như được thiết lập bởi sự hòa hợp của các kinh thánh."

16. तदन्तराणि सर्वाणि धर्माणि (1.4.26)

English: "All the scriptures are under the control of that."

Arabic: "جميع النصوص المقدسة تحت سيطرة ذلك."

German: "Alle Schriften